Татьяна РАХМАТУЛЛИНА
ФАНТАСТИКА НА КИПРЕ
Статья
Кипрская фантастика берет свое начало в мифах и легендах, которыми так богата история острова. Причудливое сочетание различных культур, цивилизаций, религий дали миру прекрасную повесть о Кипрской Афродите, по преданию владевшей на острове своими садами, купальнями, храмами, где она принимала многочисленных поклонников Эроса. Эти сады сохранились и в наши дни. Согласно легенде именно здесь был смертельно ранен взбесившимися кабанами Адонис, но затем воскрес, благодаря стараниям своей возлюбленной Афродиты. Отныне ежегодно всю природу оплодотворяет священная любовная драма смерти, воскрешения и соединения.
Кипр — это именно то место, где живущие на острове люди постоянно путают реальный мир с фантастическим, подчас влюбляются в статуи, которые затем оживляют (как произошло в мифе о Пигмалионе).
На острове поклоняются десяткам местных святых, и вера в чудеса там очень распространена и, как заметил греческий поэт Йоргос Семерис, лауреат Нобелевской премии, «На Кипре постоянно ждешь чуда».
Здесь можно встретить одновременно и мадонну Любви и Мадонну Ненависти, святого Мамаса, сдружившего львов с овцами, святого Спиридона, который известен тем, что поменял лошадям головы: черной поставил белую и наоборот, и других.
Повествовательные средневековые песни Кипра, которые считаются самыми длинными, самыми образными и самыми сложными по композиции, отличаются вместе с тем и самой богатой фантазией: известен богатырь Дигенис Акритас, который боролся со страшными чудовищами, победил их и наполнил затем свой мешок носами и языками драконов и львов. Он бросил вызов также самому Харону (богу смерти), а когда тот был повергнут и лежал в предсмертной агонии, то дрожала земля. Согласно легенде, это гигантская ладонь Дигениса Акритаса вырисовывается на одном из двух хребтов Кипра, который называется Пендакгилосом (пятерней или пятью кольцами).
Кипрские народные повествования отличаются богатым воображением и похожи подчас на устные фантастические рассказы. Помимо устного народного творчества в фантастике Кипра существует и письменный фантастический рассказ, который черпает свою тематику от народного устного повествования. Однако естественно, что в стране, пережившей многие иностранные оккупации, на продолжительный период были нарушены традиции письменной словесности. Только в конце XIX века появляются произведения, связанные с фантастикой, но говорить о появлении зрелой кипрской фантастической литературы можно лишь после 1960 года, когда Кипр получил независимость.
Конечно, источниками письменного фантастического повествования на Кипре являлись не только мифы, легенды, народная (не городская) песня и народные сказки. Поскольку Кипр находится на перекрестке континентов, стран и культур, кипрские писатели-фантасты хорошо были информированы о мировой проблематике в этой области. Образцы фантастики всего мира, как и лучшие фантастические фильмы, были весьма доступны кипрским писателям. Поэтому современная кипрская фантастика впитала в себя и расширила традиции всемирной фантастической литературы. Некоторые писатели попытались даже перегнать традицию и, надо сказать, достигли в этом поразительных результатов. Так, Неархос Георгиадис своим рассказом «Самый популярный человек», написанным в 1968 г., открыл новое в фантастической литературе Кипра — его умелое сочетание политической критики с фантастикой впоследствии выделяется в особый вид политической фантастики.
Христос Хадмипапас также использует фантастику, чтобы обогатить политическую тематику, к которой он тяготеет. В своем рассказе «Ниязы Амеман с ума сошел» черноодетые демоны выступают на стороне работодателей и полицейских против бастующих шахтеров. А в «Мозге «72» молодчики диктаторского режима делают очень странную мозговую операцию борцу за демократию. В «Быке Арадибы» мифический взбесившийся бык олицетворяет безумный, безмозглый элемент, характеризующий тех, кто совершил военный переворот на Кипре в июле 1974 г.
Описание реальной повседневной жизни острова, переплетаясь с элементами фантастики, создает в творчестве Христаллы Кулерму яркую поэтическую атмосферу, которая уже сама по себе ведет к фантастичности. Плесень, в одноименном рассказе писательницы аллегорически показывает рутину обыденности нашей жизни, проникающую в сущность самого человека, в его окружение. «Заколдованный скрипач» своими мелодиями приглашает птиц и маленькую девочку Айсрулу в раскованный танец свободы. Фантастические события в рассказах Христаллы Кулерму, даже тогда, когда они трагичны, легко узнаваемы, поскольку они происходят в известных нам декорациях современных кипрских городов.
Другой значительный писатель-фантаст — это Антис Хаджиадамос, рано ушедший из жизни в конце 1990 г. С помощью техники, напоминающей сюрреализм, А. Хаджиадамос создавал причудливые и фантастические предметы, такие, как прибор, который всасывает тени, участвует в странных детективных приключениях, когда ищет лошадь-убийцу и выдумывает совершенно немыслимые, остроумные и веселые эпизоды.
К перечню имен современных кипрских фантастов следует добавить еще имена Антиса Родитиса, который осмеивает пороки кипрского общества, Кирианоса Харапамбидиса, одного из лучших кипрских поэтов, фантастическая проза которого — это продолжение его поэзии, а также имя совсем молодой Маро Азины, которая использует фантастический элемент в рассказах на семейную тему. Умение причудливо сочетать реальное с фантастическим присуще мастерам психологической новеллы Н. Врахимадису и Т. Марселлосу, их новеллы не богаты событиями, но им присуще особое внутреннее напряжение, которое, как в новелле Никоса Врахимадиса «Эль Аливо», отличает основного персонажа.
Фантастика Кипра постоянно совершенствуется, обогащается современной жизнью и народными традициями.
В 11. Вдова колдуна: Сборник фаитастики. / Сост. И. О. Игнатьева. — М.: Молодая гвардия, 1991. — 688 с.
ISBN 5-235-01952-0
Сборник составлен по материалам семинаров, проводимых Всесоюзным творческим объединением молодых писателей-фантастов ври ИПО ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия».
ИБ 7575
На 1-й странице обложки: Отарий Кандауров. «Молчание ночи»
Тираж 150 000 экз.
Составитель И. О. И г н а т ь е в а
Ответственный редактор В. И. П и щ е н к о
Ответственные за выпуск Е. А. Г р у ш к о, Ю. А. И в а н о в
Редактор Е. Н. К р ю к о в а
Оформление Л. А. К о л о с о в а
Технический редактор О. В. В о л к о в а
Корректор И. Г. Д е м е н т ь е в а
Текст подготовил Ершов В. Г. Дата последней редакции: 21.02.2002
О найденных в тексте ошибках сообщать: mailto:vgershov@chat.ru
Новые редакции текста можно получить на: http://vgershov.lib.ru/